Dünyayı aydınlatacak kitaplar

Bilginin coğrafyalara ve kültürlere hapsedilemeyeceği bir zamanda yaşıyoruz. Her şeyin gelenekselden evrensele doğru aktığı günümüzde, "dil" farklı olanı tanımak için önemli bir anahtar. Bu sebeple de çeviri eserler bilgiye ulaşmada büyük önem taşıyor.


Bu çeviri furyasına dini içerikli yayınlar da katıldı. Bunlardan biri de Işık Yayınları. The Light Publishing adı ile basılan yabancı yayınlar başta Amerika olmak üzere Avrupa, Japonya, Endonezya, Arnavutluk gibi ülkelerde 12 dilde yayınlanıyor. Buralarda yaşayan Müslümanların ya da İslamiyete ilgi duyanların ihtiyaçlarına cevap veriyor. Çevrilen eserlerin başında Fethullah Gülen"in imani mevzular ve Peygamber Efendimiz (s.a.v) hakkında yazdığı kitaplar geliyor. Asrın Getirdiği Tereddütler, Sonsuz Nur, Ölçü ve Yoldaki Işıklar en fazla çevrilen eserler arasında. Işık Yayınları Yabancı Yayınlar Editörü Fikret Yaşar, amaçlarının kaliteden ödün vermeden profesyonel bir anlayışla bu kitapları tüm dünyaya yaymak olduğunu belirtiyor. Editör sistemiyle çalıştıklarını belirten Yaşar, tercümelerde çok hassas olduklarını belirtiyor. Arnavutça, Endonezya dili ve Japoncaya Türkçeden tercüme yapacak elemanlar olmadığından bu dillerdeki çeviriler İngilizceden yapılıyor.

Hedef kitle

Eserlerin hedef kitlesi İslama ilgi duyan yabancı ilim adamları ve insanlar. Yayınlanacak eserler seçilirken gayrimüslimlerin merak edeceği konular ön planda tutuluyor. Örneğin Peygamberimiz"in (s.a.v) hayatını anlatan Sonsuz Nur ya da yeniden diriliş inancını anlatan Haşir meselesi. Çevrilecek eserler kitapların satışa sunulacağı coğrafyaya göre de farklılık gösteriyor. Örneğin satanizm konusu Avrupa ve Amerika gibi ülkelerde insanları çok fazla etkileyen bir olgu ve ciddi bir tehdit. Bu amaçla satanizmi anlatan bir eseri İngilizce"ye çevirmişler. Bunun yanında İslam"da terör ve intihar eylemleri de tüm dünyada çok merak edilen ve yanlış bilinen konuların başında geliyor. Bu yanlış inanışı yıkmak isteyen yayınevi, Fethullah Gülen"in bu konudaki düşüncelerinden derlenen bir kitabın çok yakında farklı dillere çevrilerek dünyanın farklı yerlerine ulaşacağı müjdesini veriyor.

Işık Yayınları her yıl Frankfurt ve Kahire kitap fuarlarına katılıyor. Biri Batı"nın diğeri de Doğu"nun en büyük kitap fuarı olan bu etkinlikler sayesinde gündemi yakından takip ettiklerini söylüyorlar. Burada hem eserlerini sergiliyor hem de Avrupalı yayıncılarla görüşüyorlar. Uluslararası fuarların dışında farklı programlara da katılan yayınevi, 7-12 Temmuz tarihlerinde Barselona"da yapılacak Dünya Dinler Parlamentosu"nun programına katılacak. İspanyolca yayınlanan Sonsuz Nur, Asrın Getirdiği Tereddütler, Cevşen, Ölçü ve Yoldaki Işıklar adlı kitapları tanıtacaklar. Bir semazen ekibinin de kendilerine eşlik edeceği program, dinlerarası diyalog çalışmaları için de değerli bir adım.

Evrensel dua Cevşen

Türkiye"de de yakın zamana kadar okumak yerine sadece taşımayı tercih ettiğimiz "Cevşen" evrensel dua ismiyle İngilizce, Danca, Felemenkçe Fransızca, Almanca, Bahaya (Endonezya"nın resmi dili), Arapça, İtalyanca, Japonca, Rusça, İspanyolca ve Türkçe tercümeleriyle bir CD halinde satışa sunulacak.

 

Sema Sak, Aksiyon, sayı: 499

Add comment


Security code


Refresh

back to top

ARAMA

ARŞİV İÇERİK TAKVİMİ

« November 2024 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

Herkül Nağme

Herkül Nağme..Ezcümle, M. Fethullah Gülen Hocaefendi'nin bütün eserlerinin, sohbetlerinin, şiirlerinin hep bu nağmeyi terennüm ettiğini söylemek pekâla mümkündür...

BU GÜNLER DE GEÇECEK

ÇATLAYAN RÜYA

ÇARPITILAN BEDDUA!

ŞAHİT OL YA RAB...

Mefkure Yolculuğu